final

Cestería de Castaño

Cestería de Castaño

Portada » Archivo de c2o » Página 3

El castaño es nuestra materia prima, aprovechamos su nobleza para dar forma a nuestras ideas conservando el monte intacto desde hace siglos. El monte de castaños ha sido y es fuente de vida para los pobladores de esta comarca, hecho que ha acrecentado la necesidad de protegerlo y cuidarlo por encima de todo. La madera de castaño utilizada para la cestería tiene que ser joven, palos de entre cuatro y ocho años. Al ser cortada joven, el monte se hace más fuerte y vigorosos ya que el brote es de más calidad lo que implica su rejuvenecimiento y por consiguiente su conservación.

El proceso de elaboración de la cestería de castaño, es complejo. Nosotros trabajamos con el castaño desde el monte, cuidamos los palos que nos van a servir posteriormente para realizar nuestro trabajo.

Proceso de elaboración:

El caldeado

Una vez el castaño en el taller es cocido en un horno o en una caldera, a eso lo llamaremos caldear. En el caso del horno, el castaño se cuece con su propia sabia. En el caso de la caldera es más facil ya que la madera es cocida con agua uniformemente. Con la tarea de caldear estamos consiguiendo dar elesticidad y flexibilidad a la madera hecho que nos permitirá trabajarla con éxito.

El hendido

El hendido es  el rajado del palo de castaño. Para esta tarea además de destreza tenemos que tener fuerza, puesto que con la ayuda del cuchillo conseguimos ir rajando el palo de castaño por su propia hebra hasta conseguir la lámina adecuada para el trabajo que queremos realizar. A estas láminas las llamamos tejeduras y costillas. Las costilla serán las que sustentan la consistencia de la pieza y la tejeduras serán con las que se realiza el tejido.

El labrado

Esta función consiste en quitar las rugosidades de la madera (costilla o tejedura), antiguamente se realizaba sobre un elemento o herramienta que la llamamos “burro”, ahora utilizamos una rudimentaria máquina para labrar.

Fundando los hondones

Esta tarea consiste en crear la base de la obra o cesto. Se realiza con las costilla que se han preparado previamente. Las láminas que se utilizan para esta función, costilla, son fuertes para que la obra tenga resistencia.

Tejer el cesto

Estamos ante una de las tareas que nos van a proporcionar la forma de la obra que estamos realizando. Sobre las costilla anteriormente fundadas para realizar la base, comenzamos a tejer el cesto. Para esto se utilizan las tejeduras que previamente han sido preparadas, suelen ser más endebles ya que han de ser manejadas para dar la forma adecuada al cesto. Es importante tener presente que todo el material tiene que estar dócil y manejable, característica que solo podemos conseguir teniéndolo siempre humedecido.

Rematar el cesto

Hemos llegado al final de la obra: el remate. Consiste en realizar el final del cesto o cesta. Para ello se pueden utilizar dos técnicas: a) Meter puntas, es decir, doblar las costillas alrededor de un aro que anteriormente hemos domado, o bien, b) el remate sujeto con clavos.

La obra

 Aquí tenemos una de las obras más originales y  tradición de las que hacemos, la cesta de recoger cerezas. Este artículo ha sido utilizado desde tiempos inmemoriales para la recolección de la cereza, fruta característica de esta comarca.

Ver más entradas del Blog
final

Chesnut Basketry

Chesnut Basketry

Portada » Archivo de c2o » Página 3

The chestnut tree is the raw material we’ve used to give shape to our ideas whilst keeping the mountain intact for centuries. The chestnut forest has been and continues to be a source of livelihood for the inhabitants of this region, all the more reason we need to prioritise caring for it and protecting it. The chestnut wood used to make baskets has to be young, no more than 4-8 years old. When cut at a young age, the tree grows back stronger and healthier, with higher-quality shoots that promote rejuvenation and ensure preservation.

Chestnut basket weaving is a complex process. We work with chestnut trees from the forest, carefully tending to the wood that we will later use in our craft.

The basket-making process.

Heating

When the chestnut wood arrives in the workshop, it is heated in an oven or boiler in a process we call “caldear”. When heated in an oven, the chestnut bark is cooked in its own sap. Cooking in a boiler is easier because the bark is evenly covered with water. When the wood is heated it becomes more elastic and flexible, making it easier to work with.

Splitting

This step involves splitting the chestnut wood, a task that requires dexterity as well as strength. Using a knife, the chestnut wood is carefully split along the natural grain until we obtain the right piece for the basket we intend to create. These strips are called “tejeduras” (weavers) and “costillas” (ribs). The ribs provide the structure and support for the piece, whilst the weavers are used to create the woven pattern.

Shaving

This involves removing the rough edges from the wood (ribs or weavers). In the past, this was done using a tool called a “burro” (shaving horse). Nowadays, it’s done by a rudimentary machine.

Creating the base

In this step, the base of the basket is created using the previously prepared ribs. The selected ribs must be strong so that the basket will be sturdy and resistant.

Weaving the basket

This is the step where the piece we are making begins to take shape. We begin weaving the basket on the ribs that were previously set up to form the base. To do so, we use the previously prepared weavers, which are usually more flexible. They need to be pliable in order to achieve the desired shape. Keep in mind that all the materials must be pliable and workable, and this can only be achieved by keeping them moist at all times.

Finishing off the Basket

We’ve reached the end of the process: now for the finishing touch. This entails finishing off the edge of the basket. There are two different techniques that can be used: a) bending the ribs around a hoop that has been shaped beforehand, or b) fastening the edge with nails.

The finished product.

Here is one of the most original and traditional pieces we make: the cherry-picking basket. These baskets have been used since time immemorial for gathering the cherries that are so characteristic of this region.

Visit more posts of the Blog
bicis-2

Camino Natural – Vía Verde de la Plata

Camino Natural – Vía Verde de la Plata

Portada » Archivo de c2o » Página 3

La Vía Verde de la Plata es un recorrido espectacular que atraviesa las montañas entre Castilla y León y Extremadura siguiendo el curso del antiguo ferrocarril del siglo XIX, cruzando puentes, estrechos pasos cortados en la roca (trincheras) o túneles, atravesando frondosos bosques de castaño y roble, ríos y gargantas. Los castaños y robles de las montañas darán paso a las encinas y alcornoques que te acompañaran en la parte baja, donde la protagonista es la dehesa.

Tiene muy poca pendiente, la mayoría del recorrido es descenso, y está reservado para bicicletas y senderistas, por lo que es perfecto para hacer con niños o personas mayores

Recomendamos iniciar la ruta en la antigua estación de Puerto de Béjar. Siguiendo la ruta tendrás estupendas vistas de Baños de Montemayor y su embalse, y pasado el túnel de Baños de Montemayor (túnel iluminado de más de 300 metros de longitud) encontrarás la antigua estación, que aunque no está rehabilitada ofrece un estupendo merendero con parque infantil y enfrente una fuente de agua potable.

A partir de aquí el camino es un mirador natural con olivares, frutales y bosques a tus pies hasta llegar a Hervás. A tu llegada cruzarás El Puente de Hierro, viaducto que salva el río Ambroz y te regala una magnífica silueta de Hervás desde su mirador. Algo más adelante la antigua estación te ofrece una visita gratuita al Centro de Interpretación del Ferrocarril y el antiguo muelle se ha rehabilitado como albergue con bar y una gran terraza. Además podrás visitar el pueblo con su barrio judío, declarado Conjunto Histórico Artístico desde 1969.

Continuando hacia Aldeanueva del Camino tendrás más túneles de árboles y pasarás junto al “bosque animado”, zona con árboles pintados con forma de animales. Más adelante verás las terrazas con frutales de Gargantilla a tu izquierda y Aldeanueva del Camino a la derecha y pasado Aldeanueva del Camino encontrarás su antigua estación con una zona de merendero, al igual que en la estación de Casas del Monte.

El paisaje irá cambiando, pasando de la montaña a la dehesa. A partir de Jarilla te acompañarán prados y dehesas y, si tienes suerte, podrás avistar las grullas que vienen a pasar el invierno a nuestra tierra. En Jarilla encontrarás dos restaurantes de carretera a pocos metros del camino.

Las construcciones abandonadas del antiguo ferrocarril, con restos del pasado ferroviario se pueden ver en Villar de Plasencia y Oliva de Plasencia. Estas estaciones aún no están rehabilitadas pero ofrecen amplios merenderos y en Villar de Plasencia además un restaurante junto al merendero.

Seguimos casi paralelos a la N630, salvaremos el Arroyo de la Oliva de Plasencia con un bonito puente metálico y podremos ver el pueblo a nuestra derecha.

Llegando a Plasencia te adentrarás en el Paisaje Protegido de Valcorchero, un alcornocal con trincheras donde se hace escalada y en el que cruzarás el río Jerte  por el espectacular viaducto, el Puente de Hierro o Gastón Bertier, que sustituyó al antiguo puente de hierro del que se conservan sus pilares de piedra. Hay un merendero que se encuentra al final del viaducto. Un poquito más adelante cruzarás un nuevo puente, el Berrocalillo, con un mirador y bonitas vistas de Plasencia.

El último gran hito del recorrido por la Vía Verde de la Plata es el Túnel de San Lázaro (atento al horario, se cierra por las noches). Túnel iluminado de unos 200 metros que da acceso a Plasencia, donde podrás visitar su conjunto histórico, declarado de interés cultural en 1958.

 

Palmira Valencia Iglesias

Bicis Ambroz

Ver más entradas del Blog
bicis-2

Vía Verde de la Plata – Greenway

Vía Verde de la Plata – Greenway

Portada » Archivo de c2o » Página 3

The Vía Verde de la Plata is a spectacular route that crosses the mountains between Castilla y León and Extremadura following the old 19th century railway line. It crosses bridges, narrow passages cut in the rock (trenches) and tunnels, crossing through lush chestnut and oak forests, rivers and gorges. The mountain chestnuts and oaks give way to holm oaks and cork trees as you descend into the valley, where the dehesa landscape takes centre stage.

This trail, which is reserved for cyclists and hikers, has a very gentle slope, mostly in a downward direction, making it a perfect outing for children or older adults.

We recommend starting at the old Puerto de Béjar station. You’ll enjoy stunning views of Baños de Montemayor and its reservoir on this trail. After passing through the Baños de Montemayor tunnel (a well-lit tunnel over 300 metres long), you’ll come upon the old train station. Though it hasn’t been restored, it has a wonderful picnic area with a playground and a fountain with potable water.

From here, the trail overlooks olive groves, fruit trees and forests all the way to Hervás. As you cross the Puente de Hierro, a bridge over the Ambroz River, you’ll see the magnificent silhouette of Hervás from the overlook. A little further on, visit the Railway Interpretation Centre free of charge in the former station. The old platform has been converted into a hostel with a bar and a large terrace. You can also visit the village with its Jewish Quarter which was declared a Historic-Artistic Ensemble in 1969.

As you continue on towards Aldeanueva del Camino, you’ll go through more tree tunnels and alongside the “animated forest”, an area where the trees are painted in the shapes of animals. Further along, you’ll see the terraced fruit trees in Gargantilla on your left and Aldeanueva del Camino on your right. Once you pass Aldeanueva del Camino, you’ll come across the old train station, which also features a picnic area, similar to the one at the Casas del Monte station.

The landscape will gradually shift from mountains to dehesa. From Jarilla onward, you’ll be surrounded by meadows and dehesas. If you’re lucky, you might spot the cranes that come to spend the winter in this region. There are two roadside restaurants in Jarilla just a few meters off the road.

You’ll see some remnants of the past in the form of old abandoned railway buildings in Villar de Plasencia and Oliva de Plasencia. These stations have not been refurbished but they do offer spacious picnic areas and in Villar de Plasencia there is also a restaurant next to the picnic area.

As you continue, the trail runs almost parallel to the N630. As you cross over the Arroyo de la Oliva de Plasencia on a charming metal bridge, the village will be visible to your right.

As you approach Plasencia, you’ll enter the Valcorchero Protected Landscape, a cork oak forest with trenches used for climbing. You’ll cross the Jerte River via the spectacular bridge, the Puente de Hierro or Gastón Bertier, which replaced the old iron bridge, preserving the original stone pillars. There is a picnic area on the other side of the bridge. A little further on you’ll cross another bridge, the Berrocalillo, with a lookout and beautiful views of Plasencia.

The last important landmark on the Vía Verde de la Plata trail is the St. Lazarus Tunnel (pay attention to the time as it is closed at night). This 200-metre illuminated tunnel leads to Plasencia, where you can visit the historic centre which was declared a cultural heritage asset in 1958.

Palmira Valencia Iglesias

Bicis Ambroz

Visit more posts of the Blog
IMG20241114091752

Iberian Lynx Awareness Centre

Iberian Lynx Awareness Centre

				
					This space is dedicated to raising awareness around the conservation of the Iberian lynx.
A system of cameras is used to monitor the lynxes that live in the Granadilla Captive Breeding Centre, operated by National Parks in Granadilla.
Find out more about their morphology, habits, habitats and threats.
There is also a tourist office in this building, a resource for learning about the history, natural environment and gastronomy of the region and to starting your visit to Trasierra-Tierras de Granadilla.

				
			
Information

Opening hours:

  • Monday: closed
  • Tuesday to Saturday
    • From 9:00 AM to 2:00 PM
    • From 4:30 PM to 6:00 PM
  • Sundays
    • From 9:30 AM to 1:30 PM
IMG20241114091752

Centro de Sensibilización del Lince – Oficina de Turismo de Zarza de Granadilla

Centro de Sensibilización del Lince – Oficina de Turismo de Zarza de Granadilla

				
					Es un espacio dedicado al conocimiento y sensibilización sobre la conservación del lince ibérico.

Mediante un sistema de cámaras, se monitorea la vida de los linces que viven en el Centro de Cría en Cautividad de Granadilla, finca que Parques Nacionales tiene en Granadilla.

Conoce más sobre su morfología, costumbres, hábitats y sus amenazas.

Este centro es además una oficina de turismo, lugar clave para conocer la historia, naturaleza y gastronomía de la comarca e iniciar tu visita a Trasierra-Tierras de Granadilla.
				
			
Información útil

Horarios:

  • Lunes cerrado
  • De martes a sábado
    • De 9:00 a 14:00 h
    • De 16:30 a 18:00 h
  • Domingo
    • De 9:30 a 13:30 h